(Under It All Part 2)
...After 5 minutes, he uttered through joyful tears, "It's all very clear to me now." He showed the congregation a large, heavy book. Scribbled on the cover were the words, "Under It All." He opened to the first page and started to read
Ðто иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñвета!
Во вÑём Ñущем еÑть вÑÑ‘ Ñущее
И вÑÑ‘ Ñущее еÑть одна лишь ÑущноÑть
Внутри её заключена вÑÑ Ñуть
Ð Ñнаружи её только её продолжение
Бездна времени и проÑтранÑтва
Была тиха и недвижна
И в ней покоилаÑÑŒ ДÐК вÑего мирозданиÑ
И её пробудила мыÑль
Ðтой мыÑлью было Ñтремление
Стремление развернутьÑÑ Ð²ÑˆÐ¸Ñ€ÑŒ и вглубь
ПроÑвлÑÑ Ñвоё беÑконечное величие
Ðо выдох пронизал вÑÑŽ бездну небытиÑ
И были Ñозданы Ñферы и разумы
Ð’ Ñтих Ñферах родилиÑÑŒ три мира
Обыденный, аÑтральный и физичеÑкий
СредÑтва через которые беÑконечноÑть
Выражает ÑÐµÐ±Ñ Ð² конечном
Ðтот закон причины и ÑледÑтвиÑ
Ð’ реакции Ñо Ñтремлением
Ðтот закон продолжает вÑÑ‘ Ñущее
И вÑе Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтих миров
Содержат Ñту ÑущноÑть
И Ñами еÑть ÑущноÑти
И вÑе они едино и Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼
РаÑширить Ñвоё познание через Ñтот закон
До тех пор пока познание не вернётÑÑ Ðº ним
ДоÑтигнув ÑовершенÑта
И ÑиÑÑ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ¿Ð¸ÐµÐ¼
И Ñто великолепие - одна Ñуть
И Ñта Ñуть - чиÑÑ‚Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ
И Ñта любовь еÑть Ñвет